Emil Sjögren (1853-1918)
Falks sång ur Kärlekens Komedi
Chanson du Poète, tiré de la Comédie de l'Amour
- Tillkomstår: 1890
- Verktyp: Röst och piano
- Textförfattare: Henrik Ibsen (1828-1906), översättning till svenska av Harald Molander (1858-1900); översättning till franska av Berta Sjögren (1866-1967)
- Dedikation: Till August Palme
- Speltid: Ca. 1-5 min
Exempel på tryckta utgåvor
Levande Musikarv. Emenderad utgåva nr 107-145 (2014)
Samlade sånger. FST 1949
- Autografen återfinns: Musik- och teaterbiblioteket
Beskrivning av verket
Allegretto con moto Ess-dur 4/4 (C), 64 takter
Libretto/text
Vårens solskendagar lova dig ett liv av fröjd och lek. Tänk ej på att höstens gåva ofta vårens löften svek. Blom på äppelträd och lindar spänna över dig sitt tält, re´n i morgon nordanvindar strö dess snö kring äng och fält.
Spörj ej vad det månde bliva av en kart som än är grön. Hellre må du trasten giva allt ditt hopp i sångarlön! Varför skall din fågelskrämma stå och slamra dagen lång? Glade broder, fågelstämman skänker dig en bättre sång!
Jag vill leva, jag vill sjunga, tills de gulna, skog och jord; se´n kan vara tid att slunga hela ståten över bord. Upp med grinden! Får och kritter skola ut och mumsa vår. Jag bröt blomman; den som gitter tage resten se´n! Gutår!
Mediafiler
Edition Levande musikarv
-
Noter
- Svenska sånger 1 - Sång och piano (133 sidor, pdf - 11,6 MB | Nedladdad 6575 gånger)